-
1 одно название
[NP; sing only; often the main clause in a complex sent; usu. this WO]=====⇒ (in refer, to the discrepancy between what s.o. or sth. is called and what he or it actually is) a person, thing, phenomenon etc does not fit his or its name:- s.o. (sth.) is a [NP] in name only;- s.o. (sth.) doesn't deserve to be called a [NP];- [in limited contexts] only the name (of a [NP]) remains (is left).♦ "Нынче мало ли французов этих побрали; а сапог... ни на одном настоящих нет, так, одно названье", - начал один из солдат новый разговор (Толстой 7). "Plenty of Frenchies taken today, but not what you could call a real pair of boots on a one of'em," said a soldier, introducing a new topic of conversation (7a)♦ "А слышь ты, Василиса Егоровна, - отвечал Иван Кузьмич, - я был занят службой: солдатушек учил". - "И, полно! - возразила капитанша. - Только слава, что солдат учишь: ни им служба не дается, ни ты в ней толку не ведаешь" (Пушкин 2). [context transl] "But I was taken up with my service duties, Vassilissa Yegorovna," replied Ivan Kuzmich. "I was instructing my soldiers." "That'll do'" retorted the captains wife. "It's all a lot of chatter about your instructing the soldiers, they're not fit for the Service and you don't know the first thing about it either" (2b).Большой русско-английский фразеологический словарь > одно название
-
2 одно название
одно < только> названиепренебр.not up to much; just an apology for smth.- Построили Айгун - так себе, одно название что город... (Н. Задорнов, Амур-батюшка) — 'They have built Aigun. It is not up to much, just an apology for town.'
-
3 одно название
-
4 одно название
General subject: a mere name, only a name, in name only -
5 их дружба - одно название
General subject: there is only the name of friendship between themУниверсальный русско-английский словарь > их дружба - одно название
-
6 их дружба-одно название
General subject: there is only the name of friendship between themУниверсальный русско-английский словарь > их дружба-одно название
-
7 от него осталось одно название
prepos.Dictionnaire russe-français universel > от него осталось одно название
-
8 а одно название
ei ole mies eikä mikään -
9 название
-
10 одно только название
• ОДНО НАЗВАНИЕ (, что...); (ОДНО) ТОЛЬКО НАЗВАНИЕ all coll; ТОЛЬКО (ОДНА) СЛАВА, что...[NP; sing only; often the main clause in a complex sent; usu. this WO]=====⇒ (in refer, to the discrepancy between what s.o. or sth. is called and what he or it actually is) a person, thing, phenomenon etc does not fit his or its name:- s.o. (sth.) is a [NP] in name only;- s.o. (sth.) doesn't deserve to be called a [NP];- [in limited contexts] only the name (of a [NP]) remains (is left).♦ "Нынче мало ли французов этих побрали; а сапог... ни на одном настоящих нет, так, одно названье", - начал один из солдат новый разговор (Толстой 7). "Plenty of Frenchies taken today, but not what you could call a real pair of boots on a one of'em," said a soldier, introducing a new topic of conversation (7a)♦ "А слышь ты, Василиса Егоровна, - отвечал Иван Кузьмич, - я был занят службой: солдатушек учил". - "И, полно! - возразила капитанша. - Только слава, что солдат учишь: ни им служба не дается, ни ты в ней толку не ведаешь" (Пушкин 2). [context transl] "But I was taken up with my service duties, Vassilissa Yegorovna," replied Ivan Kuzmich. "I was instructing my soldiers." "That'll do'" retorted the captains wife. "It's all a lot of chatter about your instructing the soldiers, they're not fit for the Service and you don't know the first thing about it either" (2b).Большой русско-английский фразеологический словарь > одно только название
-
11 НАЗВАНИЕ
Большой русско-английский фразеологический словарь > НАЗВАНИЕ
-
12 ОДНО
-
13 одно
1. one; alone; only; a certain; some; one thingто же самое, одно и то же — the same sort of thing
однажды утром, в одно прекрасное утро — one morning
пустой звук, одно название — a mere name, only a name
2. one; alone; only; a; a certain; someодно время, когда-то — at one time
3. aloneтвердить одно и то же; — to harp on one string
-
14 название
1) ( наименование) nome м., denominazione ж.••это не компьютер, а одно название — è un computer solo di nome
2) (художественного, печатного произведения) titolo м.* * *с.1) nome m; testata f (газет, журналов)назва́ния растений — i nomi delle piante
назва́ние журнала — il nome della rivista
назва́ние фильма — il titolo del film
такие поступки имеют своё назва́ние (о неблаговидных, порочащих кого-л. поступках) — atti / gesti come questi vanno chiamati con il loro nome
без назва́ния — senza titolo
издательство опубликовало несколько тысяч назва́ний — la casa editrice ha pubblicato diverse migliaia di titoli
•* * *n1) gener. nominazione, testata, titolo, denominazione2) fin. nome -
15 название
[nazvánie] n. (названье)1.denominazione (f.), nome ( di un oggetto) (m.), titolo (m.)дать название — denominare, chiamare, intitolare
под названием — che si chiama (chiamato, intitolato)
пьеса под названием "Лес" — la commedia "Foresta"
2.◆"Одно названье, что купец" (Д. Мамин-Сибиряк) — "Ma che commerciante e commerciante!" (D. Mamin-Sibirjak)
-
16 название
с. name, titleнаименование условия; название условия — condition name
пустой звук, одно название — a mere name, only a name
Синонимический ряд:1. заглавие (сущ.) заглавие2. наименование (сущ.) звание; наименование; прозвание -
17 название
с.1) nome m; testata f (газет, журналов)такие поступки имеют свое название (о неблаговидных, порочащих кого-л. поступках) — atti / gesti come questi vanno chiamati con il loro nomeиздательство опубликовало несколько тысяч названий — la casa editrice ha pubblicato diverse migliaia di titoli• -
18 название
1) (действие) названня, на(й)менування; накликання, напрошення; скликання; срв. Называние;2) назва, назвище, назвисько, наймення, названня, (имя) ім'я (р. ім'я, им. мн. імена), й[і]мення (-ння). [«Сонце віри» - це почесна назва (Крим.). (Морова) «Утопія» передала свою назву всім подібним творам наступних віків (Л. Укр.). Назва (назвище) села (Київщ.). Письменство, варте цього наймення (Рада). Національне наймення (Доман.)]. Под -нием, по -нию - під назвою, на назву. Давать, дать -ние - давати, дати назву (наймення и т. п.) кому, чому, називати, назвати, нарікати, наректи кого, що. [Даю вам мення і названня (Самійл.). Мав звичай нарікати російський лібералізм «мельхіоровим» (Крим.)]. Носить -ние - зватися, мати назву. Получать, получить своё -ние - діставати, дістати, здобувати, здобути свою назву (своє наймення и т. п.), прибирати, прибрати собі назву. [Здобула від пана назвисько «дури несосвітенної» (Крим.). Якого більш у прозових творах буває елементу, котрий переважає, - од того вони й назву собі прибирають (Рада)]. Поступок, которому нет -ния - учинок; якому й назви не до[при]береш.* * *на́званоси́ть \название ние — зва́тися (зветься), назива́тися, ма́ти (носити) на́зву
одно́ (только) \название нье — одна на́зва, ті́льки на́зва (на́зви)
по \название нию — за на́звою
под \название нием — за (під) на́звою
-
19 название
назва; названне; названьне; назоў* * * -
20 название
1. сисем, атама2. с спец.отдельное изданиекитаподно (только) название — ҡоро исеме генә (исеменә, атамаһына тура килмәгән, йәки элекке дәрәжәһен (сифатын) юғалтҡан нәмәләр тураһында әйтелә)
См. также в других словарях:
одно название — фикция, форма, вывеска, одно только название, только слава, только название, одна слава, видимость, фасад Словарь русских синонимов. одно название сущ., кол во синонимов: 13 • видимость (32) • … Словарь синонимов
Одно название — Разг. Пренебр. Совсем не соответствует своим названием тому, что кто либо или что либо представляет собой. Сапог, прямо сказать, ни на одном [солдате] настоящих нет, так, одно название (Л. Н. Толстой. Война и мир). Пропащий человек… Одно название … Фразеологический словарь русского литературного языка
одно название — только назва/ние О ком , чём л. не удовлетворяющем, не отвечающем своему назначению. Не санаторий, а одно н. Только н., что обед … Словарь многих выражений
Одно название — Разг. Неодобр. Что л. недостаточно полное, ненадёжное. Глухов 1988, 116 … Большой словарь русских поговорок
НАЗВАНИЕ — НАЗВАНИЕ, я, ср. 1. Словесное обозначение вещи, явления. Названия растений. Н. журнала, фильма. Н. гостиницы. Такие поступки имеют своё н. (о неблаговидных, порочащих кого н. поступках). 2. чаще мн. Отдельное издание (книга, брошюра, журнал)… … Толковый словарь Ожегова
одно только название — сущ., кол во синонимов: 3 • видимость (32) • одна слава (7) • одно название (13) … Словарь синонимов
Название Тутаева — Тутаев (в 1822 1918 годах Романов Борисоглебск) город в Ярославской области. Как считают большинство историков, город Романов был основан в конце XIII века впоследствии канонизированным в лике благоверных угличским князем Романом … Википедия
название — сущ., с., употр. часто Морфология: (нет) чего? названия, чему? названию, (вижу) что? название, чем? названием, о чём? о названии; мн. что? названия, (нет) чего? названий, чему? названиям, (вижу) что? названия, чем? названиями, о чём? о названиях… … Толковый словарь Дмитриева
НАЗВАНИЕ — Класть/ накласть (наложить) название (назвище, назывку). Кар. Давать имя, прозвище, кличку кому л. СРГК 3, 333, 350. Одно название. Разг. Неодобр. Что л. недостаточно полное, ненадёжное. Глухов 1988, 116 … Большой словарь русских поговорок
название — я; ср. 1) а) Словесное обозначение предмета, явления, понятия и т.п. Я не знал названия собранных цветов. Этому поступку нет названия. б) отт.; разг. Словесное обозначение какого л. одного предмета, явления и т.п., выделяющее его из ряда… … Словарь многих выражений
Одно прекрасное воскресенье — 素晴らしき日曜日 … Википедия